Temas & Noticias



A 45 años del Chavo del 8: Revisa cuatro curiosidades de la serie

A 45 años del Chavo del 8: Revisa cuatro curiosidades de la serie

A 45 años del Chavo del 8: Revisa cuatro curiosidades de la serie
junio 23

¿Cómo se llama Don Ramón y Doña Clotilde en el doblaje estadounidense? ¿En qué países fue transmitida la serie? Descubre algunas curiosidades que pocos conocen del personaje y la serie.

La serie del Chavo del 8 fue transmitida por primera vez en 20 de junio de 1971 por el canal Televisión Independiente de México, actualmente conocido como Televisa.

Escrita y protagonizada por Roberto Gómez Bolaños (Chespirito), la historia ha estado presente en casi todos los países de Latinoamérica. La serie animada de El Chavo del 8 fue traducida al inglés para ser transmitida en Estados Unidos, sin embargo debido a las diferencias culturales varios aspectos de la serie fueron modificados.

chavo

La mayoría de los nombres fueron americanizados, el Profesor Jirafales pasó a ser Professor Girafalde, Doña Florinda a Mrs. (Señora) Worthmore, Don Ramón a Mister Raymond y Doña Cleotilde a Miss Pinster.

Los episodios en donde hablan de comida típica mexicana fueron también americanizados. La ubicación de La Vecindad pasó a estar en Nueva York en vez de México.

Las frases de cada personaje fueron adaptadas al inglés. La frase «eso, eso, eso» del Chavo, pasó a ser «that’s true, that’s true, that’s true» o también «that’s it, that’s it, that’s it», mientras que el Profesor Jirafales en vez de su «Ta ta ta ta taaaa», utiliza el «no no no no nooo».

Transmisión y doblaje

Si bien se sabe que la serie ha sido transmitida en la mayoría de los países de Latinoamérica, también fue doblada y distribuida en varios países de Europa y Asia, tales como Japón, Corea, Malasia, Italia y Tailandia.

El Chavo iba a morir

chavo

Chespirito tenía la idea de que en el último capítulo de la serie, el Chavo iba a morir tras ser atropellado por un automóvil, sin embargo su hija, que era psicóloga, le dijo que ese final iba a impactar y deprimir a muchos niños que veían la serie, por lo que al final no utilizó esa idea.

El verdadero nombre de «el Chavo»

Si bien el apodo de «El Chavo del 8» surgió porque la serie iba a ser transmitida en el canal 8 de México, al cambiarse de canal Chespirito inventó que el número se debía a que el Chavo vivía en ese departamento, utilizando solo el barril cuando se quería esconder. El nombre real del Chavo sin embargo, nunca se dio a conocer. Hay varios episodios en donde el Chavo está a punto de revelar su nombre real, sin embargo era interrumpido por otro personaje.

La Tercera, 20-06-2016

 

Video de la semana

Renoir Con Musica

Video Recomendado

Para mi, lo mejor de la pintura Impresionista

Guadalupe Ortiz de Landázuri

KATICA ILLÉNYI theremin - O sole mio



Humor

Al devolver un original no solicitado a un autor novel, el sabio estadounidense Samuel Johnson (1709-1784), sin más miramientos, le dijo:

—Su manuscrito es a la vez bueno y original; pero la parte que es buena no es original, y la parte que es original no es buena.

---------------------------------------------------

Durante la llamada «ley seca» puesta en vigor en Estados Unidos durante los locos años veinte, se vendían unos paquetes de zumo de frutas en los que se podía leer el siguiente mensaje:

«Atención: el contenido de este paquete no debe ponerse en una vasija de barro, mezclarlo con levadura y ocho litros de agua, porque entonces se obtendría una bebida alcohólica cuya fabricación está prohibida».

---------------------------------------------------